Wednesday, April 24, 2024
HomeLocal / Area NewsMONTGOMERY COUNTY EARLY VOTING STARTS TODAY

MONTGOMERY COUNTY EARLY VOTING STARTS TODAY

OFFICIAL BALLOT
OFFICIAL BALLOT
BOLETA OFICIAL
Instruction Note:
Please use a black or blue ink pen only.
Completely fill in the box provided to the left
of your choice. Make no stray marks on the
ballot. Do not use inks that soak through the
paper.
Nota de Instrucción:
Por favor use solamente una pluma de tinta
negra o azul. Llene completamente el espacio
cuadrado a la izquierda de su selección. No
haga marcas extraviadas. No use tintas que
puedan penetrar el papel.
MONTGOMERY COUNTY, TEXAS
CONSTITUTIONAL AMENDMENT
ELECTION
CONDADO DE MONTGOMERY,
TEXAS
ELECCIÓN SOBRE ENMIENDAS A
LA CONSTITUCIÓN
State of Texas
Proposition 1
“The constitutional amendment authorizing the
professional sports team charitable
foundations of organizations sanctioned by
the Professional Rodeo Cowboys Association
or the Women’s Professional Rodeo
Association to conduct charitable raffles at
rodeo venues.”
Propuesta Número 1
del Estado de Texas
“Enmienda constitucional que autoriza a las
fundaciones benéficas de equipos deportivos
profesionales de organizaciones sancionadas
por la Asociación Profesional de Vaqueros de
Rodeo o la Asociación Profesional de Rodeo
Femenino a realizar rifas benéficas en
eventos de rodeo”.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
State of Texas
Proposition 2
“The constitutional amendment authorizing a
county to finance the development or
redevelopment of transportation or
infrastructure in unproductive,
underdeveloped, or blighted areas in the
county.”
Propuesta Número 2
del Estado de Texas
“Enmienda constitucional que autoriza a un
condado a financiar el desarrollo o la
reurbanización del transporte o la
infraestructura en áreas improductivas,
subdesarrolladas o arruinadas en el condado”.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

SADDLE CREEK

 

State of Texas
Proposition 3
“The constitutional amendment to prohibit this
state or a political subdivision of this state
from prohibiting or limiting religious services of
religious organizations.”
Propuesta Número 3
del Estado de Texas
“Enmienda constitucional que prohíbe que
este Estado o una subdivisión política de este
Estado prohíba o limite los servicios religiosos
de las organizaciones religiosas”.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
State of Texas
Proposition 4
“The constitutional amendment changing the
eligibility requirements for a justice of the
supreme court, a judge of the court of criminal
appeals, a justice of a court of appeals, and a
district judge.”
Propuesta Número 4
del Estado de Texas
“Enmienda constitucional que cambia los
requisitos de elegibilidad para un juez de la
corte suprema, un juez del tribunal de
apelaciones penales, un juez del tribunal de
apelaciones y un juez del distrito”.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
State of Texas
Proposition 5
“The constitutional amendment providing
additional powers to the State Commission on
Judicial Conduct with respect to candidates
for judicial office.”
Propuesta Número 5
del Estado de Texas
“Enmienda constitucional que otorga poderes
adicionales a la Comisión Estatal de Conducta
Judicial con respecto a los candidatos a
cargos judiciales”.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
State of Texas
Proposition 6
“The constitutional amendment establishing a
right for residents of certain facilities to
designate an essential caregiver for in-person
visitation.”
Propuesta Número 6
del Estado de Texas
“Enmienda constitucional que establece el
derecho de los residentes de ciertos
establecimientos a designar un cuidador
esencial para las visitas en persona”.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

State of Texas
Proposition 7
“The constitutional amendment to allow the
surviving spouse of a person who is disabled
to receive a limitation on the school district ad
valorem taxes on the spouse’s residence
homestead if the spouse is 55 years of age or
older at the time of the person’s death.”
Propuesta Número 7
del Estado de Texas
“Enmienda constitucional para permitir que el
cónyuge sobreviviente de una persona
discapacitada reciba una limitación en los
impuestos ad valorem del distrito escolar
sobre la residencia del cónyuge si este tiene
55 años de edad o más al momento del
fallecimiento de la persona”.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
State of Texas
Proposition 8
“The constitutional amendment authorizing the
legislature to provide for an exemption from ad
valorem taxation of all or part of the market
value of the residence homestead of the
surviving spouse of a member of the armed
services of the United States who is killed or
fatally injured in the line of duty.”
Propuesta Número 8
del Estado de Texas
“Enmienda constitucional que autoriza a la
legislatura a establecer una exención de
impuestos ad valorem de la totalidad o parte
del valor de mercado de la residencia del
cónyuge sobreviviente de un miembro de las
fuerzas armadas de los Estados Unidos que
haya fallecido o haya recibido una lesión fatal
en cumplimiento del deber”.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

CLEVELAND INDEPENDENT
SCHOOL DISTRICT
BOND ELECTION
DISTRITO ESCOLAR
INDEPENDIENTE DE CLEVELAND
LA ELECCIÓN PARA BONOS
Cleveland ISD
Proposition A
“THE ISSUANCE OF $150,000,000 OF
BONDS BY THE CLEVELAND
INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT FOR
SCHOOL FACILITIES AND THE
IMPOSITION OF A TAX SUFFICIENT TO
PAY THE PRINCIPAL AND INTEREST ON
THE BONDS. THIS IS A PROPERTY TAX
INCREASE.”
Cleveland ISD
Proposición A
“LA EMISIÓN DE $150,000,000 EN BONOS
POR PARTE DEL DISTRITO ESCOLAR
INDEPENDIENTE DE CLEVELAND PARA
INSTALACIONES ESCOLARES Y LA
IMPOSICIÓN DE UN IMPUESTO
SUFICIENTE PARA PAGAR EL CAPITAL Y
LOS INTERESES SOBRE LOS BONOS.
ESTE ES UN INCREMENTO DEL
IMPUESTO A LA PROPIEDAD.”
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

NEW CANEY INDEPENDENT
SCHOOL DISTRICT
TRUSTEE ELECTION
DISTRITO ESCOLAR
INDEPENDIENTE DE NEW CANEY
ELECCIÓN DE REGENTE
New Caney ISD
Trustee, Position 3
Vote for one or for none
New Caney ISD
Regente, Posición 3
Vote por uno, o ninguno
Oscar Ramirez Jr.
Wendy Rae Allen Sharp
New Caney ISD
Trustee, Position 4
Vote for one or for none
New Caney ISD
Regente, Posición 4
Vote por uno, o ninguno
Angela Hoffart Tompkins
Ricky Warwick
New Caney ISD
Trustee, Position 5
Vote for one or for none
New Caney ISD
Regente, Posición 5
Vote por uno, o ninguno
Chad Turner
Dennis Alters

 

 

 

TOMBALL INDEPENDENT
SCHOOL DISTRICT
SCHOOL BUILDING BOND
ELECTION
DISTRITO ESCOLAR
INDEPENDIENTE DE TOMBALL
ELECCIÓN ESPECIAL DE BONOS
PARA EDIFICIOS ESCOLARES
Tomball ISD
Proposition A
THE ISSUANCE OF $466,640,000 SCHOOL
BUILDING BONDS FOR THE
CONSTRUCTION, ACQUISITION,
REHABILITATION, RENOVATION,
EXPANSION, IMPROVEMENT AND
EQUIPMENT OF SCHOOL BUILDINGS IN
THE DISTRICT, THE PURCHASE OF THE
NECESSARY SITES FOR SCHOOL
BUILDINGS, THE PURCHASE OF NEW
SCHOOL BUSES AND THE RETROFITTING
OF SCHOOL BUSES WITH EMERGENCY,
SAFETY AND SECURITY EQUIPMENT, AND
LEVYING AND IMPOSITION OF TAXES
SUFFICIENT TO PAY THE PRINCIPAL OF
AND INTEREST ON THE BONDS AND THE
COSTS OF ANY CREDIT AGREEMENTS.
THIS IS A PROPERTY TAX INCREASE.
REQUIRED STATEMENT FOR ALL SCHOOL
DISTRICT BOND PROPOSITIONS
PURSUANT TO SECTION 45.003, TEXAS
EDUCATION CODE.
Tomball ISD
Proposición A
LA EMISIÓN DE $466,640,000 EN BONOS
DE EDIFICIOS ESCOLARES PARA LA
CONSTRUCCIÓN, ADQUISICIÓN,
REHABILITACIÓN, RENOVACIÓN,
AMPLIACIÓN, MEJORA Y EQUIPAMIENTO
DE EDIFICIOS ESCOLARES EN EL
DISTRITO, LA COMPRA DE LOS PREDIOS
NECESARIOS PARA LOS EDIFICIOS
ESCOLARES, LA COMPRA DE NUEVOS
AUTOBUSES ESCOLARES Y LA
ACTUALIZACIÓN DE AUTOBUSES
ESCOLARES CON EQUIPAMIENTO DE
EMERGENCIA, PROTECCIÓN Y
SEGURIDAD, Y EL GRAVÁMEN Y LA
IMPOSICIÓN DE IMPUESTOS SUFICIENTES
PARA PAGAR EL CAPITAL Y EL INTERÉS
DE LOS BONOS Y LOS COSTOS DE
CUALQUIER ACUERDO DE CRÉDITO.
ESTO ES UN AUMENTO AL IMPUESTO
PREDIAL. DECLARACIÓN REQUERIDA
PARA TODAS LAS PROPOSICIONES DE
BONOS DE DISTRITOS ESCOLARES EN
VIRTUD DE LA SECCIÓN 45.003 DEL
CÓDIGO DE EDUCACIÓN DE TEXAS.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

 

 

Tomball ISD
Proposition B
THE ISSUANCE OF $27,820,000 SCHOOL
BUILDING BONDS FOR THE DESIGN,
CONSTRUCTION, ACQUISITION,
REHABILITATION, RENOVATION,
EXPANSION, IMPROVEMENT AND
UPGRADING OF NEW TECHNOLOGY
SYSTEMS, TECHNOLOGY
INFRASTRUCTURE AND INSTRUCTIONAL
TECHNOLOGY, AND LEVYING AND
IMPOSITION OF TAXES SUFFICIENT TO
PAY THE PRINCIPAL OF AND INTEREST
ON THE BONDS AND THE COSTS OF ANY
CREDIT AGREEMENTS. THIS IS A
PROPERTY TAX INCREASE. REQUIRED
STATEMENT FOR ALL SCHOOL DISTRICT
BOND PROPOSITIONS PURSUANT TO
SECTION 45.003, TEXAS EDUCATION
CODE.
Tomball ISD
Proposición B
LA EMISIÓN DE $27,820,000 EN BONOS DE
EDIFICIOS ESCOLARES PARA EL DISEÑO,
CONSTRUCCIÓN, ADQUISICIÓN,
REHABILITACIÓN, RENOVACIÓN,
AMPLIACIÓN, MEJORA Y ACTUALIZACIÓN
DE NUEVOS SISTEMAS DE TECNOLOGÍA,
INFRAESTRUCTURA DE TECNOLOGÍA Y
TECNOLOGÍA PARA LA INSTRUCCIÓN, Y
EL GRAVÁMEN Y LA IMPOSICIÓN DE
IMPUESTOS SUFICIENTES PARA PAGAR
EL CAPITAL Y EL INTERÉS DE LOS BONOS
Y LOS COSTOS DE CUALQUIER ACUERDO
DE CRÉDITO. ESTO ES UN AUMENTO AL
IMPUESTO PREDIAL. DECLARACIÓN
REQUERIDA PARA TODAS LAS
PROPOSICIONES DE BONOS DE
DISTRITOS ESCOLARES EN VIRTUD DE LA
SECCIÓN 45.003 DEL CÓDIGO DE
EDUCACIÓN DE TEXAS.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

Tomball ISD
Proposition C
THE ISSUANCE OF $8,100,000 SCHOOL
BUILDING BONDS FOR THE DESIGN,
CONSTRUCTION, ACQUISITION,
REHABILITATION, RENOVATION,
EXPANSION, IMPROVEMENT, EQUIPMENT,
REPAIR AND REPLACEMENT OF
ATHLETIC STADIUM FACILITIES IN THE
DISTRICT INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO SAFETY NETTING AT BACKSTOPS,
SEATING AND RELATED STRUCTURES,
AND LEVYING AND IMPOSITION OF TAXES
SUFFICIENT TO PAY THE PRINCIPAL OF
AND INTEREST ON THE BONDS AND THE
COSTS OF ANY CREDIT AGREEMENTS.
THIS IS A PROPERTY TAX INCREASE.
REQUIRED STATEMENT FOR ALL SCHOOL
DISTRICT BOND PROPOSITIONS
PURSUANT TO SECTION 45.003, TEXAS
EDUCATION CODE.
Tomball ISD
Proposición C
LA EMISIÓN DE $8,100,000 EN BONOS DE
EDIFICIOS ESCOLARES PARA EL DISEÑO,
CONSTRUCCIÓN, ADQUISICIÓN,
REHABILITACIÓN, RENOVACIÓN,
AMPLIACIÓN, MEJORA, EQUIPAMIENTO,
REPARACIÓN Y REEMPLAZO DE
INSTALACIONES DE ESTADIO DEPORTIVO
EN EL DISTRITO, LO QUE INCLUYE,
ENTRE OTROS, REDES DE SEGURIDAD
EN LA ZONA DEL RECEPTOR, ASIENTOS Y
ESTRUCTURAS RELACIONADAS, Y EL
GRAVÁMEN Y LA IMPOSICIÓN DE
IMPUESTOS SUFICIENTES PARA PAGAR
EL CAPITAL Y EL INTERÉS DE LOS BONOS
Y LOS COSTOS DE CUALQUIER ACUERDO
DE CRÉDITO. ESTO ES UN AUMENTO AL
IMPUESTO PREDIAL. DECLARACIÓN
REQUERIDA PARA TODAS LAS
PROPOSICIONES DE BONOS DE
DISTRITOS ESCOLARES EN VIRTUD DE LA
SECCIÓN 45.003 DEL CÓDIGO DE
EDUCACIÓN DE TEXAS.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

Tomball ISD
Proposition D
THE ISSUANCE OF $17,200,000 SCHOOL
BUILDING BONDS FOR THE DESIGN,
CONSTRUCTION, ACQUISITION,
REHABILITATION, RENOVATION,
EXPANSION, IMPROVEMENT AND
EQUIPMENT OF A HIGH SCHOOL
NATATORIUM IN THE DISTRICT, AND
LEVYING AND IMPOSITION OF TAXES
SUFFICIENT TO PAY THE PRINCIPAL OF
AND INTEREST ON THE BONDS AND THE
COSTS OF ANY CREDIT AGREEMENTS.
THIS IS A PROPERTY TAX INCREASE.
REQUIRED STATEMENT FOR ALL SCHOOL
DISTRICT BOND PROPOSITIONS
PURSUANT TO SECTION 45.003, TEXAS
EDUCATION CODE.
Tomball ISD
Proposición D
LA EMISIÓN DE $17,200,000 EN BONOS DE
EDIFICIOS ESCOLARES PARA EL DISEÑO,
CONSTRUCCIÓN, ADQUISICIÓN,
REHABILITACIÓN, RENOVACIÓN,
AMPLIACIÓN, MEJORA Y EQUIPAMIENTO
DE UN NATATORIO PARA UNA ESCUELA
PREPARATORIA EN EL DISTRITO, Y EL
GRAVÁMEN Y LA IMPOSICIÓN DE
IMPUESTOS SUFICIENTES PARA PAGAR
EL CAPITAL Y EL INTERÉS DE LOS BONOS
Y LOS COSTOS DE CUALQUIER ACUERDO
DE CRÉDITO. ESTO ES UN AUMENTO AL
IMPUESTO PREDIAL. DECLARACIÓN
REQUERIDA PARA TODAS LAS
PROPOSICIONES DE BONOS DE
DISTRITOS ESCOLARES EN VIRTUD DE LA
SECCIÓN 45.003 DEL CÓDIGO DE
EDUCACIÓN DE TEXAS.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

Tomball ISD
Proposition E
THE ISSUANCE OF $47,800,000 SCHOOL
BUILDING BONDS FOR THE DESIGN,
CONSTRUCTION, ACQUISITION, AND
EQUIPMENT OF A RECREATIONAL
FACILITY AT EACH HIGH SCHOOL IN THE
DISTRICT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE CONSTRUCTION, ACQUISITION,
AND EQUIPMENT OF (I) A FIELD FOR THE
USE OF ATHLETICS, BAND,
CHEERLEADING AND SOCCER, (II)
RESTROOMS, (III) ADMINISTRATION
OFFICES AND (IV) STORAGE SPACE), AND
LEVYING AND IMPOSITION OF TAXES
SUFFICIENT TO PAY THE PRINCIPAL OF
AND INTEREST ON THE BONDS AND THE
COSTS OF ANY CREDIT AGREEMENTS.
THIS IS A PROPERTY TAX INCREASE.
REQUIRED STATEMENT FOR ALL SCHOOL
DISTRICT BOND PROPOSITIONS
PURSUANT TO SECTION 45.003, TEXAS
EDUCATION CODE.
Tomball ISD
Proposición E
LA EMISIÓN DE $47,800,000 EN BONOS DE
EDIFICIOS ESCOLARES PARA EL DISEÑO,
CONSTRUCCIÓN, ADQUISICIÓN Y
EQUIPAMIENTO DE UNA INSTALACIÓN
RECREATIVA EN CADA ESCUELA
PREPARATORIA EN EL DISTRITO
(INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA
CONSTRUCCIÓN, LA ADQUISICIÓN Y EL
EQUIPAMIENTO DE [I] UN CAMPO
DESTINADO AL ATLETISMO, BANDA,
ANIMADORAS Y FÚTBOL, [II] BAÑOS, [III]
OFICINAS DE ADMINISTRACIÓN Y [IV] UN
ESPACIO DE ALMACENAMIENTO), Y EL
GRAVÁMEN Y LA IMPOSICIÓN DE
IMPUESTOS SUFICIENTES PARA PAGAR
EL CAPITAL Y EL INTERÉS DE LOS BONOS
Y LOS COSTOS DE CUALQUIER ACUERDO
DE CRÉDITO. ESTO ES UN AUMENTO AL
IMPUESTO PREDIAL. DECLARACIÓN
REQUERIDA PARA TODAS LAS
PROPOSICIONES DE BONOS DE
DISTRITOS ESCOLARES EN VIRTUD DE LA
SECCIÓN 45.003 DEL CÓDIGO DE
EDUCACIÓN DE TEXAS.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

 

 

 

CITY OF PATTON VILLAGE
GENERAL ELECTION
CIUDAD DE PATTON VILLAGE
ELECCIÓN GENERAL
City of Patton Village
Mayor
Vote for one or for none
Ciudad de Patton Village
Alcalde
Vote por uno, o ninguno
Scott Anderson
City of Patton Village
Council Member Position 1
Vote for one or for none
Ciudad de Patton Village
Concejo Municipal, Posición 1
Vote por uno, o ninguno
Gary Longmire
David Young
City of Patton Village
Council Member Position 5
Vote for one or for none
Ciudad de Patton Village
Concejo Municipal, Posición 5
Vote por uno, o ninguno
William C. Reeves
Stephanie Alcaraz

 

 

CITY OF SPLENDORA
GENERAL ELECTION
CIUDAD DE SPLENDORA
ELECCIÓN GENERAL
City of Splendora
Mayor
Vote for one or for none
Ciudad de Splendora
Alcalde
Vote por uno, o ninguno
Dorothy Welch
City of Splendora
Councilmember, Position I
Vote for one or for none
Ciudad de Splendora
Miembro de Concilio,
Posición I
Vote por uno, o ninguno
Willie Ramey
Alton “Scotty” DuLaney
City of Splendora
Councilmember, Position II
Vote for one or for none
Ciudad de Splendora
Miembro de Concilio,
Posición II
Vote por uno, o ninguno
Evelyn V. Myers

 

 

 

CITY OF WOODBRANCH VILLAGE
GENERAL ELECTION
CIUDAD DE WOODBRANCH
VILLAGE
ELECCIÓN GENERAL
City of Woodbranch Village
Mayor
Vote for one or for none
Ciudad de Woodbranch Village
Alcalde
Vote por uno, o ninguno
Mike Tyson
City of Woodbranch Village
Council Position 1
Vote for one or for none
Ciudad de Woodbranch Village
Posición del Consejo 1
Vote por uno, o ninguno
Scottie Pouncey
City of Woodbranch Village
Council Position 3
Vote for one or for none
Ciudad de Woodbranch Village
Posición del Consejo 3
Vote por uno, o ninguno
Nancy Mulhern
Mark H. Kroll
City of Woodbranch Village
Council Position 4
Vote for one or for none
Ciudad de Woodbranch Village
Posición del Consejo 4
Vote por uno, o ninguno
Annette Dobson
City of Woodbranch Village
Council Position 5
Vote for one or for none
Ciudad de Woodbranch Village
Posición del Consejo 5
Vote por uno, o ninguno
Julie Lobue
Carey D. Porter

 

THE WOODLANDS TOWNSHIP
GENERAL ELECTION
THE WOODLANDS TOWNSHIP
ELECCIÓN GENERAL
The Woodlands Township
Position No. 5
Vote for one or for none
The Woodlands Township
Posición No. 5
Vote por uno, o ninguno
Shelley Sekula-Gibbs
The Woodlands Township
Position No. 6
Vote for one or for none
The Woodlands Township
Posición No. 6
Vote por uno, o ninguno
Ann K. Snyder
The Woodlands Township
Position No. 7
Vote for one or for none
The Woodlands Township
Posición No. 7
Vote por uno, o ninguno
Zipporah Singleton
Luis R. Granados
Bob Milner

 

THE WOODLANDS TOWNSHIP
SPECIAL ELECTION
THE WOODLANDS TOWNSHIP
ELECCIÓN ESPECIAL
The Woodlands Township
Proposition A
Authorizing the Type-A City Incorporation of
The Woodlands Township District and the
adoption of an initial property tax rate of not
more than $0.2231 per one hundred dollars
($100) valuation of taxable property
The Woodlands Township
Proposición A
Autorizar la constitución de la ciudad Tipo-A
del Distrito de The Woodlands Township y la
adopción de una tasa de impuesto predial
inicial de no más de $0.2231 por cada cien
dólares ($100) de tasación de propiedad
gravable
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
The Woodlands Township
Proposition B
Upon incorporation of The Woodlands
Township District into a Type-A General Law
City to be called The City of The Woodlands,
the transfer of the rights, powers, privileges,
duties, purposes, functions, responsibilities,
the authority to issue bonds, and the authority
to impose taxes from The Woodlands
Township District to The City of The
Woodlands
The Woodlands Township
Proposición B
Tras la constitución del Distrito de The
Woodlands Township en una Ciudad de Ley
General Tipo-A que se llamará La Ciudad de
The Woodlands, la transferencia de los
derechos, las facultades, los privilegios, los
deberes, los propósitos, las funciones, las
responsabilidades, la autoridad para emitir
bonos y la autoridad para aplicar impuestos
del Distrito de The Woodlands Township a La
Ciudad de The Woodlands
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

MONTGOMERY COUNTY WATER
CONTROL AND IMPROVEMENT
DISTRICT NO. 1
BOND ELECTION
EL DISTRITO DE CONTROL Y
MEJORAS DE AGUA NRO. 1 DEL
CONDADO DE MONTGOMERY
ELECCIÓN DE BONOS
MC WCID No. 1
Proposition A
The issuance of $31,550,000 bonds for
waterworks, wastewater treatment, sanitary
sewer, drainage and surface water purposes,
and the levy of taxes in payment of the bonds.
MC WCID No. 1
Proposición A
La emisión de $31,550,000 en bonos para
abastecimiento de agua, tratamiento de
aguas residuales, alcantarillado sanitario,
drenaje y aguas superficiales, y la imposición
de impuestos para el pago de los bonos.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
MC WCID No. 1
Proposition B
The issuance of $2,000,000 refunding bonds
for the purpose of refunding by any means
now or hereafter authorized by law all or any
portion of any bonds or refunding bonds of the
District, and the levy of taxes in payment of the
bonds.
MC WCID No. 1
Proposición B
La emisión de $2,000,000 en bonos de
reembolso con el propósito de reembolsar por
algún medio autorizado ahora o más adelante
por la ley, todos o alguna porción de cualquier
bono o bono de reembolso del Distrito, y la
imposición de impuestos para el pago de los
bonos.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

EAST PLANTATION UTILITY
DISTRICT
BOND ELECTION
DISTRITO DE SERVICIOS
PÚBLICOS DE EAST PLANTATION
ELECCIÓN DE BONOS
East Plantation Utility District
Proposition A
The issuance of $4,000,000 in bonds and the
levy of ad valorem taxes sufficient to pay the
principal of and interest on the bonds (water,
sanitary sewer, drainage, and storm sewer,
organization, and administration)
Distrito de Servicios Públicos de
East Plantation
Proposición A
La emisión de $4,000,000 en bonos
generales y la imposición de impuestos ad
valorem para el pago de los bonos (agua,
alcantarillado sanitario, alcantarillado de
drenaje y de agua de tormenta, organización
y administración)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

MONTGOMERY COUNTY
MUNICIPAL UTILITY DISTRICT
NO. 6
SPECIAL ELECTION
MONTGOMERY COUNTY
MUNICIPAL UTILITY DISTRICT
NO. 6
ELECCIÓN ESPECIAL
MC MUD No. 6
Proposition A
Shall Montgomery County Municipal Utility
District No. 6 (MUD 6) and The Woodlands
Municipal Utility District No. 1 (MUD 1)
consolidate into one district, to be known as
The Woodlands Municipal Utility District No.
3, with the consolidated district assuming all of
MUD 6 and MUD 1’s legal rights, obligations
and voted but unissued $16,306,000 water,
sewer and drainage bonds and $1,919,881.60
water, sewer and drainage refunding bonds,
and the imposition of taxes, without limit as to
rate or amount, sufficient to pay the principal
of and interest on the bonds?
MC MUD No. 6
Proposición A
¿Deberán ser consolidados en un solo distrito
el Montgomery County Municipal Utility District
No. 6 (MUD 6) y el The Woodlands Municipal
Utility District No. 1 (MUD 1) el cual será
llamado The Woodlands Municipal Utility
District No. 3, asumiendo el distrito
consolidado todos los derechos legales, las
obligaciones y los bonos votados pero no
emitidos por $16,306,000 para agua,
alcantarillado y drenaje y bonos de reembolso
por $1,919,881.60 para agua, alcantarillado y
drenaje del MUD 6 y del MUD 1, y la
imposición de impuestos, sin límite en cuanto
a tasa o cantidad, suficientes para pagar el
capital y los intereses de los bonos?
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

MONTGOMERY COUNTY
MUNICIPAL UTILITY DISTRICT
NO. 95
BOND ELECTION
MONTGOMERY COUNTY
MUNICIPAL UTILITY DISTRICT NO.
95
ELECCIÓN DE BONOS
MC MUD No. 95
Proposition A
The issuance of up to $29,900,000 in total
principal amount of bonds for recreational
facilities and the imposition of taxes, without
limit as to rate or amount, sufficient to pay the
principal of and interest on the bonds
MC MUD No. 95
Proposición A
La emisión de hasta $29,900,000 en la
cantidad total de capital de bonos para
instalaciones recreativas y la imposición de
impuestos, sin límite en cuanto a tasa o
cantidad, suficientes para pagar el capital y el
interés de los bonos
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

MONTGOMERY COUNTY
MUNICIPAL UTILITY DISTRICT
NO. 201
CONFIRMATION AND DIRECTORS
ELECTION AND BOND AND
MAINTENANCE TAX ELECTION
DISTRITO DE SERVICIOS
PÚBLICOS MUNICIPALES
NRO. 201 DEL CONDADO DE
MONTGOMERY
ELECCIÓN DE CONFIRMACIÓN Y
DE DIRECTORES Y ELECCIÓN DE
BONOS Y DE IMPUESTO DE
MANTENIMIENTO
MC MUD No. 201
Proposition A
Confirmation of the District
MC MUD No. 201
Proposición A
Confirmación del Distrito
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
MC MUD No. 201
Director
Vote for none, one, two, three, four, or five
MC MUD No. 201
Directores
Vote por ninguno, uno, dos, tres, cuatro o
cinco
Kimberly Newman
Morgan L. Horvitz
Gigi Zientek
Rose Ann Hancock
Michelle McCormick
MC MUD No. 201
Proposition B
The issuance of $146,250,000 in bonds and
the levy of ad valorem taxes, without limit as to
rate or amount, in payment of principal and
interest on said bonds (water, sanitary sewer,
drainage and storm sewer, organization and
administration)
MC MUD No. 201
Proposición B
La emisión de $146,250,000 en bonos y la
imposición de impuestos ad valorem, sin
límite en cuanto a tasa o cantidad, para el
pago del capital e interés de dichos bonos
(agua, alcantarillado sanitario, alcantarillado
de drenaje y agua de tormenta, organización
y administración)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

 

MC MUD No. 201
Proposition C
The issuance of $92,950,000 in bonds and the
levy of ad valorem taxes, without limit as to
rate or amount, in payment of principal and
interest on said bonds (macadamized,
graveled, or paved roads or improvements,
including storm drainage in aid of those roads)
MC MUD No. 201
Proposición C
La emisión de $92,950,000 en bonos y la
imposición de impuestos ad valorem, sin
límite en cuanto a tasa o cantidad, para el
pago del capital e interés de dichos bonos
(caminos macadamizados, de grava o
pavimentados o mejoras, incluso drenaje
pluvial auxiliar para esos caminos)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
MC MUD No. 201
Proposition D
The issuance of $57,200,000 in park and
recreational facilities bonds and the levy of ad
valorem taxes, without limit as to rate or
amount, in payment of the principal and
interest on said bonds
MC MUD No. 201
Proposición D
La emisión de $57,200,000 en bonos para
parques e instalaciones recreativas y la
imposición de impuestos ad valorem, sin
límite en cuanto a tasa o cantidad, para el
pago del capital e interés de dichos bonos
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
MC MUD No. 201
Proposition E
The issuance of $222,300,000 in refunding
bonds to refund bonds issued for water,
sewer, drainage, road, and park and
recreational facilities or refunding of such
bonds and the levy of ad valorem taxes,
without limit as to rate or amount, in payment
of principal and interest on said refunding
bonds
MC MUD No. 201
Proposición E
La emisión de $222,300,000 en bonos de
reembolso para reembolsar bonos emitidos
para agua, alcantarillado, drenaje, caminos y
parques e instalaciones recreativas o el
reembolso de dichos bonos y la imposición de
impuestos ad valorem, sin límite en cuanto a
tasa o cantidad, para el pago del capital e
interés de dichos bonos de reembolso
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

MC MUD No. 201
Proposition F
The levy of an operation and maintenance tax
not to exceed one dollar and fifty cents ($1.50)
per one hundred dollars ($100) of assessed
valuation (water, sanitary sewer, drainage and
storm sewer)
MC MUD No. 201
Proposición F
La imposición de un impuesto de operación y
mantenimiento que no supere un dólar con
cincuenta centavos ($1.50) por cada cien
dólares ($100) de tasación fiscal (agua,
alcantarillado sanitario, alcantarillado de
drenaje y agua de tormenta)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
MC MUD No. 201
Proposition G
The levy of an operation and maintenance tax
not to exceed one dollar and fifty cents ($1.50)
per one hundred dollars ($100) of assessed
valuation (roads)
MC MUD No. 201
Proposición G
La imposición de un impuesto de operación y
mantenimiento que no supere un dólar con
cincuenta centavos ($1.50) por cada cien
dólares ($100) de tasación fiscal (caminos)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
MC MUD No. 201
Proposition H
The levy of a maintenance tax for park and
recreational facilities not to exceed ten cents
($0.10) per one hundred dollars ($100.00) of
assessed valuation
MC MUD No. 201
Proposición H
La imposición de un impuesto de
mantenimiento para instalaciones de parques
y recreativas que no exceda de diez centavos
($0.10) por cada cien dólares ($100.00) de
tasación fiscal
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

 

RIVER PLANTATION MUNICIPAL
UTILITY DISTRICT
SPECIAL ELECTION
DISTRITO DE SERVICIOS
PÚBLICOS MUNICIPALES DE
RIVER PLANTATION
ELECCIÓN ESPECIAL
River Plantation MUD
Proposition A
The issuance of bonds in the maximum
amount of Fifteen Million ($15,000,000)
Dollars for water, sewer and drainage system
improvements and the levy of ad valorem
taxes sufficient to pay the principal of and
interest on said Bonds
River Plantation MUD
Proposición A
La emisión de bonos por la cantidad máxima
de quince millones dólares ($15,000,000)
para mejoras del sistema de agua,
alcantarillado y drenaje y la imposición de
impuestos ad valorem suficientes para pagar
el capital e interés de dichos bonos
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

THE WOODLANDS MUNICIPAL
UTILITY DISTRICT NO. 1
SPECIAL ELECTION
THE WOODLANDS MUNICIPAL
UTILITY DISTRICT NO. 1
ELECCIÓN ESPECIAL
The Woodlands MUD No. 1
Proposition A
Shall Montgomery County Municipal Utility
District No. 6 (MUD 6) and The Woodlands
Municipal Utility District No. 1 (MUD 1)
consolidate into one district, to be known as
The Woodlands Municipal Utility District No.
3, with the consolidated district assuming all of
MUD 6 and MUD 1’s legal rights, obligations
and voted but unissued $16,306,000 water,
sewer and drainage bonds and $1,919,881.60
water, sewer and drainage refunding bonds,
and the imposition of taxes, without limit as to
rate or amount, sufficient to pay the principal
of and interest on the bonds?
The Woodlands MUD No. 1
Proposición A
¿Deberán ser consolidados en un solo distrito
el Montgomery County Municipal Utility District
No. 6 (MUD 6) y el The Woodlands Municipal
Utility District No. 1 (MUD 1) el cual será
llamado The Woodlands Municipal Utility
District No. 3, asumiendo el distrito
consolidado todos los derechos legales, las
obligaciones y los bonos votados pero no
emitidos por $16,306,000 para agua,
alcantarillado y drenaje y bonos de reembolso
por $1,919,881.60 para agua, alcantarillado y
drenaje del MUD 6 y del MUD 1, y la
imposición de impuestos, sin límite en cuanto
a tasa o cantidad, suficientes para pagar el
capital y los intereses de los bonos?
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

ROMAN FOREST PUBLIC UTILITY
DISTRICT NO. 4
BOND AND MAINTENANCE TAX
ELECTION
DISTRITO DE SERVICIOS
PÚBLICOS NO. 4 DE ROMAN
FOREST
ELECCIÓN DE BONOS Y DE
IMPUESTO DE MANTENIMIENTO
Roman Forest PUD No. 4
Proposition A
The issuance of bonds in the maximum
amount of $37,000,000 for water, sanitary
sewer, and drainage and storm sewer
systems. Taxes sufficient to pay the principal
of and interest on the bonds will be imposed.
Roman Forest PUD No. 4
Proposición A
La emisión de bonos por la cantidad máxima
de $37,000,000 para sistemas de
abastecimiento de agua, alcantarillado
sanitario y alcantarillado de drenaje y agua de
tormenta. Se impondrán impuestos
suficientes para pagar el capital e interés
sobre los bonos.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Roman Forest PUD No. 4
Proposition B
The issuance of bonds in the maximum
amount of $25,000,000 to refund any bonds
or refunding bonds that are secured in whole
or in part by the pledge of taxes levied by the
District. Taxes sufficient to pay the principal of
and interest on the bonds will be imposed.
Roman Forest PUD No. 4
Proposición B
La emisión de bonos por la cantidad máxima
de $25,000,000 para reembolsar cualquier
bonos o bonos de reembolso, asegurados en
totalidad o en parte, mediante la imposición
de impuestos gravados por el Distrito. Se
impondrán impuestos suficientes para pagar
el capital e interés sobre los bonos.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Roman Forest PUD No. 4
Proposition C
An operation and maintenance tax for facilities
to serve the District, authorized by Article XVI,
Section 59, of the Texas Constitution, not to
exceed one dollar and fifty cents ($1.50) per
one hundred dollars ($100) valuation of
taxable property.
Roman Forest PUD No. 4
Proposición C
Un impuesto de operación y mantenimiento
para instalaciones para dar servicio al Distrito,
autorizadas por el Artículo XVI, Sección 59 de
la Constitución de Texas, que no exceda un
dólar y cincuenta centavos ($1.50) por cada
cien dólares ($100) de tasación de propiedad
gravable.
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

PLUM CREEK MANAGEMENT
DISTRICT NO. 1A
CONFIRMATION AND DIRECTORS
ELECTION, BOND ELECTIONS,
AND TAX ELECTIONS
PLUM CREEK MANAGEMENT
DISTRICT NO. 1A
ELECCIONES DE CONFIRMACIÓN
Y DE DIRECTORES Y
ELECCIONES DE BONOS Y DE
IMPUESTOS
Plum Creek MD No. 1A
Proposition A
Confirmation of Plum Creek Management
District No. 1A
Plum Creek MD No. 1A
Proposición A
La Confirmación del Distrito De
Administración Nro. 1A de Plum Creek
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Plum Creek MD No. 1A
Director
Vote for any five (5) persons
Plum Creek MD No. 1A
Directores
Vote por cinco (5) personas
Hayes Masucci
Kayla Rollins
Mary Dalton
Ashley Rushing
Laura Stamey
Plum Creek MD No. 1A
Proposition B
The issuance of $143,900,000 in bonds and
the levy of ad valorem taxes sufficient to pay
the principal of and interest on the bonds
(water, sanitary sewer, drainage, and storm
sewer, organization, and administration)
Plum Creek MD No. 1A
Proposición B
La emisión de $143,900,000 en bonos y la
imposición de impuestos ad valorem
suficientes para pagar el capital y el interés de
los bonos (agua, alcantarillado sanitario,
drenaje y alcantarillado de agua de tormenta,
organización y administración)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

Plum Creek MD No. 1A
Proposition C
The issuance of $215,850,000 in refunding
bonds and the levy of ad valorem taxes
sufficient to pay the principal of and interest
on the refunding bonds (water, sanitary sewer,
drainage, and storm sewer, organization, and
administration)
Plum Creek MD No. 1A
Proposición C
La emisión de $215,850,000 en bonos de
reembolso y la imposición de impuestos ad
valorem suficientes para pagar el capital y el
interés de los bonos de reembolso (agua,
alcantarillado sanitario, drenaje y
alcantarillado de agua de tormenta,
organización y administración)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Plum Creek MD No. 1A
Proposition D
The issuance of $110,150,000 in road bonds
and the levy of ad valorem taxes sufficient to
pay the principal of and interest on the road
bonds (paved roads and turnpikes)
Plum Creek MD No. 1A
Proposición D
La emisión de $110,150,000 en bonos para
caminos y la imposición de impuestos ad
valorem suficientes para pagar el capital y el
interés de los bonos para caminos (caminos
pavimentados y autopistas)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Plum Creek MD No. 1A
Proposition E
The issuance of $165,225,000 in refunding
bonds and the levy of ad valorem taxes
sufficient to pay the principal of and interest
on the refunding bonds (paved roads and
turnpikes)
Plum Creek MD No. 1A
Proposición E
La emisión de $165,225,000 en bonos de
reembolso y la imposición de impuestos ad
valorem suficientes para pagar el capital y el
interés de los bonos de reembolso (bonos de
caminos pavimentados y autopistas)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Plum Creek MD No. 1A
Proposition F
The issuance of $34,051,500 in parks and
recreational facilities bonds and the levy of ad
valorem taxes sufficient to pay the principal of
and interest on the parks and recreational
facilities bonds
Plum Creek MD No. 1A
Proposición F
La emisión de $34,051,500 en bonos para
parques e instalaciones recreativas y la
imposición de impuestos ad valorem
suficientes para pagar el capital y el interés de
los bonos de parques e instalaciones
recreativas
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

 

 

Plum Creek MD No. 1A
Proposition G
The issuance of $51,077,250 in refunding
bonds and the levy of ad valorem taxes
sufficient to pay the principal of and interest
on the refunding bonds (parks and
recreational facilities)
Plum Creek MD No. 1A
Proposición G
La emisión de $51,077,250 en bonos de
reembolso y la imposición de impuestos ad
valorem suficientes para pagar el capital y el
interés de los bonos de reembolso (parques e
instalaciones recreativas)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Plum Creek MD No. 1A
Proposition H
Authorization of a sales and use tax in the
Plum Creek Management District No. 1A at a
rate not to exceed one and one-half percent
(1.5%)
Plum Creek MD No. 1A
Proposición H
Autorización de un impuesto de ventas y uso
en Plum Creek Management District No. 1A a
una tasa que no exceda de uno y medio por
ciento (1.5%)
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Plum Creek MD No. 1A
Proposition I
The levy of an operation and maintenance tax
not to exceed one and no/100 dollars ($1.00)
per one hundred dollars ($100) valuation of
taxable property
Plum Creek MD No. 1A
Proposición I
La imposición de un impuesto de operación y
mantenimiento que no exceda de un dólar y
cero centavos ($1.00) por cada cien dólares
($100) del tasación de propiedad gravable
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA
Plum Creek MD No. 1A
Proposition J
The levy of an operation and maintenance tax
for parks and recreational facilities not to
exceed ten cents ($0.10) per one hundred
dollars ($100) valuation of taxable property
Plum Creek MD No. 1A
Proposición J
La imposición de un impuesto de operación y
mantenimiento para parques e instalaciones
recreativas que no exceda de diez centavos
($0.10) por cada cien dólares ($100) de
tasación de propiedad gravable
FOR
A FAVOR
AGAINST
EN CONTRA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Advertisment -
RELATED ARTICLES
- Advertisment -
- Advertisment -

Most Popular

- Advertisment -

Recent Comments

- Advertisment -